生态翻译学立足于翻译生态和自然生态的同构隐喻,是一种从生态视角综观翻译的研究范式。这一生态翻译研究范式是在全球性生态理论热潮的背景下形成的,它以生态整体主义为理念,以东方生态智慧为依归,以“适应/选择”理论为基础,以翻译生态、文本生态、“翻译群落”生态及其相互关系为研究对象,以翻译即生态平衡、翻译即文本移植、翻译即适应选择为核心理念,以生态翻译学的叙事方式,从生态视角对翻译生态整体与翻译理论本体进行综观和描述。 2015年既是生态翻译学起步探索的第十五个年头,又正值国际生态翻译学研究会成立五周年纪念;特别是,具有生态翻译学里程碑意义的专著《生态翻译学:建构与诠释》也已问世,因此,在前四届国际生态翻译学研讨会成功召开的大背景下,我们将在台湾长荣大学举办第五届国际生态翻译学研讨会。届时将邀请多位国际重量级专家参加这次盛会,继续共同探讨生态翻译学的研究与发展,促进生态翻译学的持续繁荣。
06月26日
2015
06月27日
2015
摘要截稿日期
注册截止日期
2013年09月24日 中国 武汉市
第四届国际生态翻译学研讨会
留言