征稿已开启

查看我的稿件

注册已开启

查看我的门票

已截止
活动简介
 近几十年来,随着计算机科学和信息技术的迅速发展,计算机辅助、语料库支持的翻译教学与研究已开发出高效的工具,用于支持传统课堂教学和基于网络的远程翻译教学与培训。2014年翻译教育国际研讨会的主题为“计算机辅助翻译教学:理论、实践与新技术”,旨在探讨语言和翻译教学中的这一范式扩展,及其理据、可行性和应用等相关问题。本届会议将提供一个独特的平台,让从事翻译实践和翻译教学的专家、语言专家、语言课程设计者、软件开发者、出版界和翻译及教育服务提供者在为期两天的会议日程内就以下议题交流经验并发表自己的研究成果和理论洞见:1)计算机辅助、基于语料库的翻译教学模式对翻译研究和翻译教学的意义;2)如何通过机助翻译教学系统的设计、构建和使用来提高翻译教学的效果;3)翻译研究和翻译训练中机助教学模式的发展新趋势。   本届会议于香港城市大学举办,便于近距离考查香港的文化教育特色,以及两文三语的语言环境对翻译教学的促进,更可以通过专题技术工作坊,观摩及上机操作香港城市大学最新开发的“在线翻译教学/自学平台”,共同切磋交流机助翻译教学方面的经验和成果。
征稿信息

重要日期

2014-05-15
摘要截稿日期

征稿范围

研讨议题包括(但不限于)以下: 翻译教学的新视野与新观念 语料库翻译研究与教学的理论探讨 机助翻译教学课程应用与管理中教学者的作用 基于语料库的翻译教学效果与评估 专业翻译语料库的建设 翻译语料库建设中的语言现象 翻译语料库建设中的文化现象 IT技术/语料库技术与翻译教学 术语管理与翻译
留言
验证码 看不清楚,更换一张
全部留言
重要日期
  • 会议日期

    08月16日

    2014

    08月17日

    2014

  • 05月15日 2014

    摘要截稿日期

  • 08月17日 2014

    注册截止日期

主办单位
香港城市大学韩礼德语言研究智能应用中心
《中国外语》杂志社;香港双语学习与翻译研究会
移动端
在手机上打开
小程序
打开微信小程序
客服
扫码或点此咨询