308 / 2021-08-31 19:47:56
在翻译专业课程开展爱国主义教育的实证研究
爱国主义教育;翻译专业课程;“三位一体”;方志敏精神育人模式
摘要待审
巢鹏 / 上饶师范学院
桂清扬 / 杭州市翻译协会
《高等学校课程思政建设指导纲要》指出课程思政建设内容要紧紧围绕坚定学生理想信念,以爱党、爱国、爱社会主义、爱人民、爱集体为主线。但在翻译课程开展爱国主义教育的研究目前学界鲜见,亟待学人关注。教改应用科研引领、课堂融入、实践养成“三位一体”方志敏精神育人模式在翻译专业课程开展爱国主义教育。在“科研引领”环节,基于翻译政治学为在翻译课程开展爱国主义教育提供理论依据;在“课堂融入”环节,将方志敏《可爱的中国》汉英翻译案例以集成视音频、文本的多模态语料库形式有机融入翻译课程教学;在“实践养成”环节,指导学生在翻译实践中践行爱国主义。实证研究结果表明,翻译课程教学与爱国主义教育两者相得益彰,学生将爱国情、强国志转化为报国行,坚定了翻译工作的政治站位,翻译学习动力与成效显著提升。2019年9月,中央主题教育工作领导小组秘书组主办的《教育工作情况》第21期刊登了“上饶师范学院推进方志敏精神育人系统化常态化”的专题文章。



基金:

1.    江西省高等学校教学改革研究省级课题:“在翻译专业课程开展爱国主义教育的研究与实践”,课题编号:JXJG-19-16-14;

2.    江西省大学生创新创业训练计划项目:“《可爱的中国》英语说”,项目编号:S202110416001;

3.    上饶师范学院人文社科课题:“在翻译专业课程开展爱国主义教育的三位一体方志敏精神育人模式研究”,课题编号:202124。
重要日期
  • 会议日期

    10月15日

    2021

    10月17日

    2021

  • 09月10日 2021

    初稿截稿日期

  • 10月14日 2021

    注册截止日期

主办单位
中国英汉语比较研究会英语教学研究分会
承办单位
兰州大学外国语学院
历届会议
移动端
在手机上打开
小程序
打开微信小程序
客服
扫码或点此咨询